Francês – Compreensão e pronúncia

Bon Courage PronunciaCompreender um áudio em um idioma que não dominamos não é uma tarefa fácil.

Mas todos nós sabemos que a REPETIÇÃO é fundamental para o progresso.

Às vezes é algo chato, mas é necessário!

A dica é, escolha um assunto que você goste e que o áudio ou video, seja simples, sem muitas expressões, que seja básico!

Como por exemplo, esse áudio de horoscopo em francês https://www.dropbox.com/s/nktepyz4k2nky70/Horoscope.mp3

Pode ser difícil compreender de qual signo ou do que estão falando, por isso marquei o tempo dos signos!

1- Cancer 00:18 4- Taureau 01:06 7- Vierge 01:37 10- Capricorne 02:04
2- Scorpion 00:45 5- Gémeaux 01:17 8- Balance 01:45 11- Verseau 02:13
3- Bélier 00:57 6- Lion 01:25 9- Sagittaire 01:56 12- Poissons 02:22

Embora as dicas sejam importantes, a pronúncia em francês é um assunto sério, que deve ser trabalhado.

O idioma francês, a princípio parece difícil para muitas pessoas, pois certas palavras parecem impossíveis de pronunciar.

Por isso, a dica fundamental deste post é o site http://phonetique.free.fr/index.htm

Apprendre à prononcer le français avec des exercices de phonétique

Aprender a pronunciar o francês com exercícios de fonética

Se você não é o tipo de pessoa que gosta de ter vários papéis com fonemas e regras para decorar, esse é o site indicado para ajudar nos seus estudos. Esse site é muito interessante, pois tem diversos exercícios interativos!

E por último, um vídeo de 5:22 min da Aliança Francesa, sobre um curso de francês onde você aprende atuando. Nesse vídeo podemos ver que a professora faz correções de pronúncias erradas!

Bon Courage !

Anúncios

Horóscopo

Aprender um idioma é se abrir a todos os assuntos, independente da sua crença, sua preferência e/ou qualquer coisa!

Então, para que você possa aproveitar o Francês online, de uma forma que seja natural e que os pequenos detalhes sejam gravados em sua mente… Preste atenção! Coloque mais francês no seu dia… um pequeno texto, pois assim você vai escrever com mais facilidade (sem mesmo perceber), imagens funcionam como um gatilho na sua mente, fazem você lembrar de uma viagem, texto, música, ou seja, repetem o que já foi visto, ouvido, lido… REPETIÇÃO, segredo para aprender um idioma.

Enfim, o texto abaixo é sobre Horóscopo! Ou, Horoscope en français!

O áudio é o horóscopo do dia! Acostume-se a ouvir diálogos contínuos, sinta a música do idioma!
https://www.dropbox.com/s/nktepyz4k2nky70/Horoscope.mp3

C’est tout! BON COURAGE!

01

BÉLIER – 21 mars au 20 avril

Qualités – Détermination, dynamisme,  vivacité

Défauts – Agréssivité, violence, impatience

ÁRIES – 21 de março a 20 de abril

Qualidades – Determinação, dinamismo, vivacidade

Defeitos – Agressividade, violência, impaciência

.

.

.

Taureau – 2102 avril au 20 mai

Qualités – Persévérance, stabilité, prudence

Défauts – Timidité, simplicité, égoisme

Touro – 21 de abril a 20 de maio

Qualidades – Perseverança, estabilidade, prudência

Defeitos – Timidez, simplicidade, egoísmo

.

.

03Gémeaux – 21 mai au 20 juin

Qualités – Intelligence, vivacité, curiosité

fauts – Instabilité, superficialité, agitation

Gêmeos – 21 de maio a 20 de junho

Qualidades – Inteligência, vivacidade, curiosidade

Defeitos – Instabilidade, futilidade, agitação

.

.

.

.

Cancer – 21 juin au 21 juillet04

Qualités – Sensibilité, imagination, intelligence

fauts – Instabilité, superficialité, agitation

Câncer – 21 de junho a 21 de julho

Qualidades – Inteligência, vivacidade, curiosidade

Defeitos – Instabilidade, futilidade, agitação

.

.

.

05Lion – 22 juillet au 22 août

Qualités – Fidélité, courage, générosite

fauts – Péssimisme, jalousie, orgueil

Leão – 22 de julho a 22 de agosto

Qualidades – Fidelidade, coragem, generosidade

Defeitos – Pessimismo, ciúmes, orgulho

.

.

.

.

Vierge – 23 août au 22 septembre06

Qualités –  Intelligence, habilité, souplesse

fauts – Perfectionnisme, pessimisme, dépendance

Virgem – 23 de agosto a 22 de setembro

Qualidades – Inteligência, habilidade, maleabilidade

Defeitos – Perfeccionismo, pessimismo, dependência

.

.

.

.

.

07Balance – 23 septembre au 22 octobre

Qualités – Élégance, dons artistiques, délicatesse

fauts – Indécision, superficialité, manque de volonté

Libra – 23 de setembro a 22 de outubro

Qualidades – Elegância, dons artísticos, delicadeza

Defeitos – Indecisão, superficialidade, falta de vontade

.

.

.

.

Scorpi08on – 23 octobre au 21 novembre

Qualités – Détermination, magnétisme, honnêteté

fauts – Cruauté, manipulation, agressivité

Escorpião – 23 de outubro a 21 de novembro

Qualidades – Determinação, magnetismo, honestidade

Defeitos –Crueldade, manipulação, agressividade

.

.

.

.

09Sagittaire – 22 novembre au 21 décembre

Qualités – Indépendance, innovation, enthousiasme

fauts – Manque d’objectivité, insouciance, infidélité

Sagitário – 22 de novembro a 21 de dezembro

Qualidades – Independência, inovação, entusiasmo

Defeitos – Falta de objetivos, indiferença, infidelidade

.

.

.

.

Capricorne – 22 décembre au 20 janvier10

Qualités – Ambition, calme, persévérance

Défauts –  Méfiance, orgueil, avarice

Capricórneo –  22 de dezembro a 20 de janeiro

Qualidades – Ambição, calma, perseverança

Defeitos – desconfiança, orgulho, avareza

.

.

11Verseau – 21 janvier au 19 février

Qualités –  Idéalisme, innovation, originalité

fauts – Excentricité, provocation, intolérance

Aquário – 21 de janeiro a 19 de fevereiro

Qualidades – Idealismo, inovação, originalidade

Defeitos – Excentricidade, provocação, intolerância

.

.

.

12Poissons – 20 février au 20 mars

Qualités – Intuition, sensibilité, créativité

fauts – Fragilité, timidité, égoisme

Peixes – 20 de fevereiro a 20 de março

Qualidades – Intuição, sensibilidade, criatividade

Defeitos – Fragilidade, timidez, egoísmo

.

.

.

.

DICA: Se você quer ouvir a pronúncia das palavras ou apenas ver o seu significado, divirta-se com o site http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais-monolingue

Como por exemplo, áudio de Horoscope (é só clicar no ícone de som)!

http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/horoscope/40403

Contes pour enfants – Les idees bleues de Jojo

Essa é mais uma história infaLes idees bleues de Jojontil em francês, cheia de criatividade.

Jojo, um menino comum de 7 anos, um belo dia, percebe que não existe nada com a cor azul que ele possa comer.

Enquanto os seus pais tentam uma solução para essa situação, ele tem uma surpresa agradável e azul.

Com uma linguagem fácil e interessante, vale a pena aprender com Jojo.

O material retirado do site: http://www.ruedesecoles.com/, destinado ao ensino infantil e possui outros sites de suporte a educação.

Abaixo, está o link do texto em pdf e também o áudio em mp3.

Jojo Texto

 

Les idées bleues de Jojo

À sept ans, Jojo se portait plutôt bien.

Il mangeait bien, dormait bien, jouait bien, cassait bien.

Jusqu’au jour où, en fouillant dans le réfrigérateur en quête d’un goûter supplémentaire, il s’aperçut que là-dedans rien n’était bleu.

C’est vrai ça : il y a le rouge des tomates, le jaune des œufs, le vert des épinards, le marron du chocolat…

Les steaks bleus sont rouges…

La menthe bleue est blanche…

Le bleu de Bresse est verdâtre… mais jamais bleu !

Le soir, Jojo demanda à manger quelque chose de bleu.

– De bleu ? Mais ça n’existe pas !
– Je veux du bleu, du bleu comme du bleu de ciel !

Sa mère, Madame Jojo, essaya tout : les cuisses de schtroumpfs, la confiture de myosotis, de bleuets… ce n’était jamais vraiment
bleu.

Il devint si maigre qu’il faisait pitié et eut même des ennuis pour avoir goûté du bleu de l’uniforme, de l’encre bleue « des mers du Sud »
et du bleu de chasse d’eau.

Inquiets, ses parents consultèrent les médecins.

L’un d’eux suggéra des lunettes bleues.

Mais rien n’avait goût de bleu à cause de ça…

Un spécialiste des idées bleues leur conseilla de lui faire une peur bleue.

Peut-être tout redeviendrait-il normal après ça ?

Mais Jojo n’avait pas peur. Ni des grimaces, ni des affreux films interdits aux petits.

Même dans la cave, il n’avait pas peur.

On alla jusqu’à lui payer le train fantôme.

Les squelettes en carton et les hiboux phosphorescents ne l’inquiétèrent guère.

Mais soudain, tout près, il vit deux grands yeux très bleus, si bleus qu’il eut envie d’y plonger, de s’y noyer.

C’était les yeux de la petite fille assise avec lui dans le wagonnet de la peur.

Il lui expliqua son problème : manger du bleu, est-ce possible ?

Elle lui proposa ses yeux.

Lui les aimait trop déjà pour les manger, et pour la remercier lui embrassa le nez.

Ils se voient tous les jours maintenant et il a sa part de bleu.

Du bleu qui réchauffe, pas du bleu qui se mange !

Car le bleu ne se mange pas, ça se regarde, c’est comme la tour Eiffel, juste pour faire beau.

Et si on aime vraiment ça, on n’a qu’à repeindre tout en bleu en se racontant des histoires comme celle-ci, un peu fleur bleue.

Blog no WordPress.com.

Acima ↑